Du jazz dans le ravin (Jazz in the ravine)

Listen
Are you driving or me?
Me, good so be quiet
There's whisky in the glove compartement
And American cigarettes you've only to help yourself
 
Listen
Listen to that for a bit, doll
You hear? My favorite tune
Turn the radio up a little more
And don't be scared, I'm not going off the road
 
Suddenly
Just before Monte-Carlo
There it is, that's bad luck
And there the Jaguar swerves
And straight ahead it runs into the ditch
 
And while both agonize
The radio, the radio kept on screaming
 
Tomorrow, they'll be collected piece by piece

Écoute
C'est toi qui conduits ou moi ?
C'est moi, bon alors tais-toi
Y a du whisky dans la boîte à gants
Et des américaines t'as qu'à taper dedans

Écoute
Écoute un peu ça, poupée
T'entends ? Mon air préféré
Mets-moi la radio un peu plus fort
Et n'aie pas peur, j'vais pas aller dans les décors

Soudain
Juste avant Monte-Carlo
C'est ça, c'est ça c'est l'manque de pot
V'là qu'la Jaguar fait une embardée
Et droit devant la v'là qui pique dans le fossé

Et pendant que tout deux agonisaient
La radio, la radio a continué d'gueuler

Demain on les ramassera à la petite cuillère

English translation ©2006 Alex Chabot

<-Back to song list