L'amour à la papa* (Lukewarm love)

Lukewarm love
Tell me, tell me
Tell me it doesn't interest me
It's already been months
Months, months
That I've waited for other things from you
It's lasted months
I'm losing myself in presumptions
What could I tell you
Tell you to read
Lukewarm love
For me, for me
I can take it or leave it
 
I am the ivy
You're the stone
I take root around you
But you crack
When I wrap around you
You're stone and I become wood
Lukewarm love
Tell me, tell me
Tell me that doesn't interest me
It's already been months
Months, months
That I've waited for other things from you
Ninety in the shade
Of my body and you sink
You're nothing special
You can make
Nothing but lukewarm love
Believe me, believe me
There are many ways to do that
 
If from bitterness
I become acustomed
Its quite likey that one day
Being sick and tired
It's to the station
That I'll send you and your loves
 
Lukewarm love
Tell me, tell me
Tell me that doesn't interest me
It's already been months
Months, months
That I've waited for something else from you
At the port
You'll earn my respect
By taking the ship
For Kythira
And there write to me
Tell me, tell me
If we make lukewarm love

L'amour à la papa
Dis-moi, dis-moi
Dis moi ça ne m'intéresse pas
Ça fait des mois
Des mois, des mois
Que j'attend autre chose de toi
Ça fait des mois qu'ça dure
J'me perd en conjectures
Que pourrais-je te dire
Te dire de lire
L'amour à la papa
A moi, à moi
Ça ne me fait ni chaud ni froid

Je suis le lierre
Tu es la pierre
Je prends racine autour de toi
Mais tu t'écailles
Quand je t'entaille
Tu es de pierre et je deviens de bois
L'amour à la papa
Dis-moi, dis-moi
Dis moi ça ne m'intéresse pas
Ça fait des mois
Des mois, des mois
Que j'attend autre chose de toi
Quatre-vingt dix à l'ombre
De mon corps et tu sombres
Tu n'es pas une affaire
Tu ne peux faire
Qu' l'amour à la papa
Crois-moi, crois-moi,
Y a trente deux façons de faire ça

Si d'amertume
je m'accoutume
Il est fort probable qu'un jour
En ayant marre
C'est à la gare
Que je t'enverrai toi et tes amours

L'amour à la papa
Dis-moi, dis-moi
Dis moi ça ne m'intéresse pas
Ça fait des mois
Des mois, des mois
Que j'attend autre chose de toi
A la gare maritime
Tu gagneras mon estime
En prenant la galère
Jusqu'à Cythère
Et là-bas écris- moi
Dis moi, dis-moi
Si on fait l'amour à la papa

The expression à la papa means to do something with in an almost careless, leasurely manner. Thus love à la papa is love done slowly and quietly. But it also means something that is old-fashioned or no longer relevant. Gainsbourg was surely tapping into both senses of the expression for this song.

English translation ©2006 Alex Chabot