L'eau à la bouche (Mouthwater)

Listen to my voice listen to my prayer
Listen to my beating heart let yourself go
I beg you don't be shy
When my mouth waters
 
I want you trusting I sense you're captive
I want you docile I sense you're fearful
I beg you don't be shy
When my mouth waters
 
Let yourself go on the current
Carried in the bed of the torrent
And in mine
If you want to
Let's leave the shore
Let's set ourselves adrift
 
I'll take you sweetly and without violence
What are you afraid of now then don't be scared
I beg you don't be shy
When my mouth waters
 
Tonight you'll come stretch out by me
Yes I'll be calm I'll now how to wait for you
And so that you don't become shy
See I only take your mouth

Ecoute ma voix écoute ma prière
Ecoute mon cœur qui bat laisse-toi faire
Je t'en pris ne sois pas farouche
Quand me viens l'eau à la bouche

Je te veux confiante je te sens captive
Je te veux docile je te sens craintive
Je t'en prie ne sois pas farouche
Quand me viens l'eau à la bouche

Laisse toi au gré du courant
Porter dans le lit du torrent
Et dans le mien
Si tu veux bien
Quittons la rive
Partons à la dérive

Je te prendrais doucement et sans contrainte
De quoi as-tu peur allons n'aie nulle crainte
Je t'en prie ne sois pas farouche
Quand me viens l'eau à la bouche

Cette nuit près de moi tu viendras t'étendre
Oui je serai calme je saurai t'attendre
Et pour que tu ne t'effarouches
Vois je ne prend que ta bouche

 
English translation ©2006 Alex Chabot