Ronsard 58

As long as you've got my dear those great advantages
You'll have lovers you'll have success
You'll have vacations in the finest resorts
And bikinis that knock everyone out
You'll have sights you'll have cars
Well dressed guys will kiss your hand
You'll smile you'll play you role
But you'll never be anything but a little whore
 
Street whore palace whore
For the guys who run it all it's the same thing
You pay the price and you get rid of it
She has to make love and not scenes
Then one nice day my fine little girl
You'll have to decide to get over it
Then sobbing you'll say that I
Had some talent as a writer
 
That's all you'll have of my bad verses
My litterature which you cared nothing about
It's all you'll have to remind you of the men
Your former fools who don't look at you anymore
Its the only mirror that you won't be ugly in
Its garantied for eternity
Ol' Ronsard wasn't crazy
When he said that to his hussy
To his hussy, to his hussy

Tant qu't'auras ma belle de chouettes avantages
T'auras des amants t'auras du succès
T'auras des vacances sur les beaux rivages
Et des bikinis à tout faire craquer
T'auras des visions t'auras des bagnoles
Des types bien sapés te f'ront du baise-main
Tu f'ras des sourires tu joueras ton rôle
Mais tu n'seras jamais qu'une petite putain

Putain des trotoirs putain des palaces
Pour les mecs dans l'fond c'est le même tabac
On lui paye son prix on s'en débarrasse
Faut qu'elle fasse l'amour et pas d'embarras
D'ailleurs un beau jour ma bath petite môme
Faudra qu'tu t'décides à passer la main
Alors en chialant tu t'diras qu'ma pomme
Elle avait du bon en tant qu'écrivain

C'est tout c'que t'auras mes vers à la gomme
Ma littérature dont tu t'es foutu
C'est tout ce que tu auras pour t'rappeler les hommes
Tes anciens tordus qui t'regarderont plus
C'est le seul miroir où tu n'seras pas moche
Il est garanti pour l'éternité
Le vieux père Ronsard n'était pas une cloche
Quand il disait ça à sa mijaurée
À sa mijaurée, à sa mijaurée

English translation ©2006 Alex Chabot